Tư Vấn Duy Anh chuyên về các lĩnh vực:Thành lập doanh nghiệp  vốn trong nước và vốn nước ngoài –Giải thể doanh nghiệp-Đăng ký mã số mã vạch-Đăng ký bảo hộ nhãn hiệu-Đăng ký BHXH-Dịch vụ kế toán-Công bố vệ sinh an toàn thực phẩm-công bố mỹ phẩm sản xuất trong nước-Công bố thực phẩm-Đăng ký giấy phép lao động cho người nước ngoài-Dịch vụ Visa; Hotline: 0918.0918.73; Email:hotro@tuvanduyanh.vn

Văn phòng đại diện tiếng anh là gì? Chi nhánh công ty tiếng anh là gì?

Văn phòng đại diện tiếng anh là gì? Chi nhánh công ty tiếng anh là gì?  

Văn phòng đại diện tiếng anh được viết là: REPRESENTATIVE OFFICE

Chi nhánh công ty tiếng anh viết là: BRANCH

Phần dưới đây là quy định về việc đặt tên văn phòng đại diện và quy định về việc đặt tên chi nhánh công ty bằng tiếng việt và tiếng anh:

Van phong dai dien tieng anh la gi ? chi nhanh tieng anh la gi

Văn phòng đại diện tiếng anh là gì? Chi nhánh công ty tiếng anh là gì?  

Quy định về đặt tên văn phòng đại diện, chi nhánh của công ty được thành lập tại Việt Nam (công ty chủ quản được thành lập tại Việt Nam) như sau:

Tên chi nhánh, văn phòng đại diện


1. Tên chi nhánh, văn phòng đại diện, địa điểm kinh doanh phải được viết bằng các chữ cái trong bảng chữ cái tiếng Việt, các chữ cái F, J, Z, W, chữ số và các ký hiệu.
2. Tên chi nhánh, văn phòng đại diện phải mang tên doanh nghiệp kèm theo cụm từ “Chi nhánh” đối với chi nhánh, cụm từ “Văn phòng đại diện” đối với văn phòng đại diện.

 

Ví dụ đặt tên văn phòng đại diện, chi nhánh bằng tiếng việt:
     - Chi nhánh Công ty TNHH Golden star;
     - Chi nhánh Doanh nghiệp tư nhân Golden star;
     - Chi nhánh tại thành phố Hồ Chí Minh – Công ty cổ phần Golden star;
     - Văn phòng đại diện Công ty TNHH Golden star;
     - Văn phòng đại diện tại thành phố Hồ Chí Minh – Công ty cổ phần Golden star;

 

Ví dụ về đặt tên văn phòng đại diện, chi nhánh bằng tiếng anh:-

Tên đầy đủ bằng tiếng Việt: VĂN PHÒNG ĐẠI DIỆN THƯỜNG TRÚ TERRAMAR GMBH TẠI VIỆT NAM
Tên đầy đủ bằng tiếng Anh: 
TERRAMAR GMBH RESIDENT REPRESENTATIVE OFFICE VIETNAM
 

Tên đầy đủ bằng tiếng Việt: CÔNG TY TÀI CHÍNH TNHH MỘT THÀNH VIÊN HOME CREDIT VIỆT NAM – CHI NHÁNH THÀNH PHỐ HÀ NỘI;
Tên đầy đủ bằng tiếng Anh: HOME CREDIT VIETNAM FINANCE COMPANY LIMITED – HANOI CITY BRANCH;

 

Một số ví dụ về tên văn phòng đại diện bằng tiếng Anh  (đã được cấp phép)

1. Tên tiếng việt: VĂN PHÒNG ĐẠI DIỆN CÔNG TY CỔ PHẦN XUẤT NHẬP KHẨU BẢO TRÂN
    Tên tiếng Anh REPRESENTATIVE OFFICE OF BAO TRAN IMPORT EXPORT JOINT STOCK COMPANY


2. Tên tiếng việt: VĂN PHÒNG ĐẠI DIỆN CÔNG TY CỔ PHẦN CÔNG NGHIỆP TÂN ĐỨC
    Tên tiếng Anh REPRESENTATIVE OFFICE TAN DUC INDUSTRIAL CORPORATION

3. Tên tiếng việt: VĂN PHÒNG ĐẠI DIỆN CÔNG TY CỔ PHẦN FURST DESIGN INTERNATIONAL
     Tên tiếng Anh REPRESENTATIVE OFFICE OF FURST DESIGN INTERNATIONAL JOINT STOCK COMPANY


4. Tên tiếng việt: VĂN PHÒNG ĐẠI DIỆN CÔNG TY TNHH NHIÊN LIỆU XANH
    Tên tiếng Anh GREEN FUEL COMPANY LIMITED REPRESENTATIVE OFFICE

Tham khảo: Văn phòng đại diện là gì ( Hồ sơ, điều kiện thành lập VPDD)

Một số ví dụ về tên chi nhánh bằng tiếng Anh  (đã được cấp phép)

1. Tên tiếng việt: CHI NHÁNH CÔNG TY CỔ PHẦN TƯ VẤN QUẢN LÝ DỰ ÁN DẦU KHÍ PVE HÀ NỘI
     Tên tiếng Anh PVE OIL GAS PROJECT MANAGEMENT CONSULTANCY JOINT STOCK COMPANY HANOI BRANCH

2. Tên tiếng việt: CHI NHÁNH CÔNG TY CỔ PHẦN TÂN VĨNH CỬU TẠI HÀ NỘI
     Tên tiếng Anh TAN VINH CUU JOINT STOCK COMPANY - HANOI BRANCH

3. Tên tiếng việt: CHI NHÁNH CÔNG TY TNHH HAFELE VIỆT NAM TẠI HÀ NỘI
    Tên tiếng Anh HAFELE VIETNAM LIMITED LIABILITY COMPANY HA NOI BRANCH

4. Tên tiếng việt: CHI NHÁNH CÔNG TY CỔ PHẦN THƯƠNG MẠI NGUYỄN KIM - TRUNG TÂM MUA SẮM NGUYỄN KIM LẠC LONG QUÂN
    Tên tiếng Anh BRANCH OF NGUYEN KIM TRADING JOINT STOCK COMPANY - NGUYEN KIM LAC LONG QUAN SHOPPING CENTER

5. Tên tiếng việt: NGÂN HÀNG THƯƠNG MẠI CỔ PHẦN ĐẦU TƯ VÀ PHÁT TRIỂN VIỆT NAM - CHI NHÁNH THỦ THIÊM
    Tên tiếng Anh: JOINT STOCK COMMERCIAL BANK FOR INVESTMENT AND DEVELOPMENT OF VIETNAM - THU THIEM BRANCH

 

Tham khảo: Chi nhánh công ty là gì ? Chi nhánh công ty có tư cách pháp nhân không ?
Tham khảo: Thủ tục thành lập chi nhánh công ty (Hồ sơ, thủ tục thành lập chi nhánh công ty cổ phần/TNHH)

 

Một số ví dụ về tên văn phòng đại diện của thương nhân nước ngoài bằng tiếng anh:


Tên văn phòng đại diện: VĂN PHÒNG ĐẠI DIỆN INNOPOLIS BIOSCIENES PTE. LTD TẠI THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH
Tên tiếng Anh: THE REPRESENTATIVE OFFICE OF INNOPOLIS BIOSCIENES PTE. LTD IN HO CHI MINH CITY


Tên văn phòng đại diện: VĂN PHÒNG ĐẠI DIỆN THƯỜNG TRÚ CÔNG TY STYLEM INTERNATIONAL (H.K) LIMITED TẠI BÌNH DƯƠNG
Tên tiếng Anh: STYLEM INTERNATIONAL (H.K) LIMITED THE RESIDENT REPRESENTATIVE OFFICE IN BINH DUONG PROVINCE

     Trên đây là những giải đáp Văn phòng đại diện tiếng anh là gì ? Chi nhánh công ty tiếng anh là gì ? Quý khách có thể tham khảo các ví dụ trên để có thể đặt tên cho văn phòng đại diện, chi nhánh cho đúng quy định.
Tham khảo: Thủ tục thành lập văn phòng đại diện của thương nhân nước ngoài ( Điều kiện, thủ tục thành lập văn phòng đại diện của thương nhân nước ngoài)

 

 

Đối tác & khách hàng